Search This Blog

четверг, 5 октября 2017 г.

A homeland, but not the homeland #3

A homeland, but not the homeland #3

I found a historical linguistics paper at Palaeolexicon.com that fits rather nicely with my homeland but not the homeland theory. It’s freely available in a PDF here. Below is the abstract and conclusion. Fascinating stuff.


In the late 80s and early 90s, Colin Renfrew presented his Anatolian hypothesis. According to him, the agrarian revolution begun in Anatolia, and from there, it spread out in Europe. He supposed that these farmers were carriers of the Proto-Indo European language, but his theory had weak support from Indo-European linguists. Some questions then arise: What language(s) was introduced in the Ægean islands and mainland Greece by these early farmers? Can we figure out the affiliations of the Minoan language? A different agrarian hypothesis will be shown in these pages, unrelated to the Indo-European and Semitic language families. It instead is featuring a new language family that encompasses the Ægean, Anatolia, Caucasus and the Near East. … Both archaeology and genetics point to an agrarian migration to Greece, originating from central/western Anatolia and the fertile crescent. Several millennia later, we find Hattic spoken in central Anatolia, while Hurrian was spoken within a large part of the fertile crescent [13]. Caucasus is nearby and is therefore a possible refuge of people akin to these early farming societies. Linguistic data seem to incline towards the conclusions made by geneticists and archaeologists. The aforementioned migrational model can explain why Pre-Greek words have counterparts in Hattic, Hurro-Urartian and North Caucasian languages. After the Indo-European and Afro-Asiatic linguistic families’ reconstructions, a third big family might emerge from this research. The goal is to restore common roots between those languages. Thus, any finding must be within a framework of rules, the conventional Neogrammarian method that is universally accepted. Rules appear to be static and precise, any Pre-Greek word could have a counterpart with Hattic and/or Hurro-Urartian and/or North Caucasian languages; in all respect, ἀ-> *Ø- is seen in all occasions. There are more rules and lexical data, but they are not mentioned in this paper. This is a proposal for further investigation in Languages and Linguistics, from Bronze Age to present in the region between Asia and Europe.



Giampaolo Tardivo, Philippos Kitselis, Prometheus or Amirani part 2. An updated study on the Pre-Greek substrate and its origins, Palaeolexicon, May 2017. See also… A homeland, but not the homeland A homeland, but not the homeland #2 Steppe admixture in Mycenaeans, lots of Caucasus admixture already in Minoans (Lazaridis et al. 2017) Source via Eurogenes Blog


Комментариев нет:

Popular last month